面白いイベント情報を求めてイベニア

| ブログ |



SHARE

facebook

Twitter



ブログ

iFelicidades! おめでとう

Que seáis felices. お幸せに


【なずな】 2013年11月10日


iFelicidades por su matrimonio! 結婚おめでとう! 

大学時代の友人が、スペイン人と結婚したのでスペイン語で言ってみました。

 

でも、日本で口頭でわざわざ「‘結婚’おめでとう」っていうことがないように、

スペイン語でも「por su matrimonio(結婚について)」と言うことはあまりないと

思います。

 

おめでとう、だと『Enhorabuena エノラブエナ』という言葉もあるんですが、こっちは

試験とか、何かその人が努力した結果おめでたい結果になったときに使うみたいです。

でも、結婚も努力とかいろんなことがあっての結果だと思うので、使っても良いそうです。

ただ、『Felicidades フェリシダデス』の方が一般的らしいです。

 

・・・というのを、友人が新郎のご両親(スペイン人)に聞いてました。どうりで何だか退場

の時の挨拶が長いと思った、結婚式でスペイン語講座(笑)かくいう私も、新郎新婦も、

御両親も指輪を右手の薬指にしている理由をいろいろ聞いちゃいましたが。

 

実家がアンダルシアの方で、そのあたりは右にするらしい。あと、配偶者が亡くなったら左

にすると言っていたような気がするんですが、スペイン語の理解がちょっと怪しい。

 


手作りウェルカムボード。ネコを飼ってるので、ネコちゃんがついてる。
色合いがスペインぽい?可愛い!!

 


結婚証明書も飾ってあった。かっこいいなぁ。
日本も自治体によっては出してくれるらしいけど、賞状みたいで
ちょっと飾る気にはならない。

 

 


席に置いてあった押し花キーホルダー(友人のもまとまて撮影)
この写真は加工してあるけど、名前入り。ミハスという白い町が
有名な観光地のお土産。頼んで日本人の名前を入れてもらった
らしい。

 


旦那さんも着物で登場。二人とも似合う!
スペイン人の新郎が日本語で、日本人の新婦がスペイン語でご挨拶。
新婦はスペイン語ペラッペラです。

 

 


二次会はマッサージルームとして使われているという会員制の
スペース。和な雰囲気。

 

ゆったりした素敵な披露宴と二次会でした。本当に素敵なご夫婦!

そしてスペイン行きたいー!!!

最新記事

アーカイブ

ブログ年月別一覧